汉语中的主位与子主位
 | 网站首页 | 免费论文 | 实用范文 | 教学教案 | 英语学习 | 计划总结 | 公务员考试 | 
首页 | 免费论文 | 实用范文 | 教学教案 | 英语学习 | 计划总结 | 公务员考试 | 期刊杂志 | 求职创业 | 网络营销
经济 财政 证券 管理 会计 工商 财务 公共 法学 理学 工学 应用文
政治 社会 文学 教育 计算机 艺术 哲学 文化 医药 英语 论文写作指导
 您现在的位置: 不悔资料网 >> 免费论文 >> 文学论文 >> 汉语言文学 >> 论文正文→汉语中的主位与子主位

汉语中的主位与子主位

来源:不悔论文网    [ 2004-5-7 ]    作者:潇霖    编辑:buhui
广告载入中..

摘要 本世纪70年代以来,国外汉语语法学界一直重视对汉语中主位(Topic)的研究。比较有代表性
的是李讷和汤生提出的汉语是主位突出的语言(Topic-prominent Language)的观点(Li&Thompson,1976)
。然而李讷与汤生的主位仅是一个话语分析(Discourse analysis)的单位。而本文认为:主位不仅是话语
分析单位,而且是一个句法分析单位。本文的主要论点是:一、主位是汉语句子的标句词,它的存在具有心
理现实性;二、汉语“把”字结构中存在着子主位。本文还认为:汉语句子结构中主位位置的突出句法作用
以及子主位的独特存在,是造成汉语句子结构松散,行文造句自由的原因之一。本文对主位与子主位的讨论
是在管约理论(Government and BInding Theory)的框架中进行的。
一、标句词与主位
1.英语中的标句词
标句词COMP[①]的确立归功于布雷士南(Bresnan,1970),他建议把一切句子,不论是从句还是
主句都分析为S[②],主句中如无wh词[③],就把标句词COMP空着;在句子转换为疑问句时,wh
词称入COMP。
2.汉语中的主位
汉语中的wh词和英语的不同,并不全部位于句首,其分布较自由。如下:
(1)谁是小明?
(2)你什么时候去北京?
(3)你去北京干什么?
可见,wh词位于句首不是汉语的特征。然而,汉语中却存在着普遍的主题化(Topicalisation)现象,
于是相应产生了句法上的主位。如下:
(4)鸡i,我吃了ti
(5)淮河i,我们一定要修好ti
根据乔姆斯基的论证(chomsky,1977),主题化是一个相当于wh移位的过程。这样,主位便自然地相当
于COMP。支持这一观点的理由有两点:一、主位位于句外,分布不自由;二、主位处于非主目位置(
-position),即位置,于是便约束[④]它的语迹。在管约理论中,wh语迹(wh-trace)亦被称作变
项(variable)。在逻辑学中,变项是相对于常项(constant)而言的,而管约理论中的变项并不完全等于
逻辑学中的变项,它更多的是一种句法意义上的变项。这一变项要满足两项句法要求:一、受约束;二、
有格标记[⑤](+Case)。这两项要求,汉语主题化后留下的语迹亦完全满足。
二、主位突出的观点
李讷与汤生认为“主位突出”是划分汉语语言类型的重要依据,由此汉语与英语等主语突出(Subject-
prominent)的语言便区分开来,但李讷与汤生的主位是与述位(comment)相对的,他们认为汉语的基本句
子结构表现为“主位——述位”的关系。但这种意义上的主位并不能深刻说明汉语的句法本质,它只是一个
话语层次上的概念。
持汉语是主位突出的语言的观点的学者们还认为,汉语的述位多由主体和述位组成,故有“汉语套盒”
[⑥]之称(Chinese-box style)。如“我今天城里有事”。“我”是全句的主位,而“今天”与“城里
”则又分别被认为是属于不同层次的述位里的主位。这显然是在话语层次上进行的一种话语分析,不足以说
明汉语句子结构的句法本质。从句法上考虑,象“今天”和“城里”之类的副词是说明时间和地点的状语而
不是什么主位。于是,在句子结构上便也不存在所谓的套盒风格。
汉语是主位突出的语言并不表现在“汉语套盒”上,而表现在主位的突出的句法作用以及子主位的独特
存在上。主体的突出的句法作用表现在两点:
1.普遍的主题化运动
汉语句子以主位作为标句词,主位是句子结构中客观存在的一个可以允许一定成分移入的位置。由于这
一原因,主题化运动在汉语中成为一种普遍现象。如:
(1)他对现在的什么事儿都看不惯,什么事儿也不想管,牢骚不停地发,麻烦不沾手,等离休[⑦]
。(申小龙,1991)
象这种句子很难设想会在英语中出现。英语中的主题化只是一种个别现象,如下:
(2)but his character i I despise ti这是因为主位并不是英语中的常设位置,故不是英语的标句
词。COMP是英语中的常设位置,它是英语的标句词并触发wh移位。[⑧]如:
(3)Whati will Poirot eat ti
2.空主位的心理现实性
在汉语中,主位可以取词汇形式,形成非空位主位(non-gap topic);也可以取零形式,形成空主位
(empty topic)。请看下例歧义句:
(4)鸡吃了。
此句有两种解释,其一为“鸡吃了某物”;其二为“某人吃了鸡”。歧义的产生源于结构的差异。取前
一种释义,句(4)的D结构为(5):
(5)[cp Oi[IP鸡j,吃了ei]]
取后一种释义,句(4)的D结构为(6):
(6)[cp Oi[IP ei吃了鸡j]]
在(5)和(6)中,占据主位的分别是一个空算符(null operator),它们又分别为约束一个变项
。在(5)中,受空主位约束的是句子宾语;在(6)中,受空主位约束的是句子主语。在汉语中,句
子主语或宾语中的任何一个都可以移入主位,然后删略,形成空主位[⑨]以及受其约束的加同一下标的
(co-indexe)语迹,即变项。突出的主位正是汉语中大量存在的主语或宾语省略现象的根源。不管这种省
略是出于句法上还是出于语用上或文体上的原因,主位由于它的位置和地位在句子结构中的突出性,使得大
量的主语或宾语省略在句法上成为可能。实际上,在心理上人们总是把省略的成分自动地放在主位上来理解
,使得省略的成分虽无语音形式依然在人们的心理上占据突出位置,从而不影响理解的完整性。由此可见,
空主位的存在完全在于其心理现实性。
至此,我们可以把汉语空主位的形成规则形式化地说明如下:
(7)任何句子中的主语和宾语中的任何一个,且只有一个,可以随意性地(optionally)移入主位;
只有移入主位的成分可以随意删略;移位后留下的语迹总是受主位位置上的算符约束。
三、子主位假设
前面说过,汉语的主位突出还表现在子主位(sub-topic)的独特存在上。子主位是笔者的一个假设,
姑且称之为子主位假设(sub-topihypothesis)。那么,子主位是如何形成又如何存在的呢?
当句子“鸡吃了”表示“某人吃了鸡”这一层意思时,“鸡”似乎占据主位位置,因为我们还可以用逗
号把“鸡”和其它成分分开:
(1)鸡,吃了。
但从它的D结构看出“鸡”不可能占据主位,因为主位已被空算符占据,形成空主位。其D结构重复如
下:
(2)[cp Oi[IP ei吃了鸡j]]
当然,如果“鸡”在其它成分移入主位前率先进入主位,则是可以的。假设句(1)的主语为“我”并
且没有移位,如下:
(3)鸡,我吃了。
但这时“我”则不可能再移入主位,因为主位已被占据;于是“我”亦不可能被删略,因为根据我们的
空主位规则,只有移入主位的成分可删略。那么在与D结构(2)对应的S结构中,“鸡”应该选择哪一个
位置作为落脚点?乔姆斯基在《语障》(chomsky,1986b)一书中对他的X理论作了局部修正,他把S写作I
P,把S写作CP,这样,IP和CP便都体现为向心结构了(endocentric consturction)。X理论中的
CP的结构如下:
(4)a.C"→Spec;c
b.C →C;IP
其中,C与IP一起形成C;C又与标志语(specifier)一起形成最大投射C″或CP。标志语[
Spec,CP]位置是疑问词移位的落脚点。如果我们把汉语的主位放在[Spec,CP]这一位置,那么CP的中心
词(head)C位置还空着。这时句(2)中的“鸡”在S结构能否移向C?回答是:不能。因为把“鸡”移
入C将违反“双重充盈COMP鉴别式”。
(5)双重充盈COMP鉴别式[⑩](filtre):
当一个具有语音形式的wh短语占据某一CP的Spec时,这一CP的中心词C不能再支配一个具有语音形
式的标句词。然而,从“鸡吃了”这一表层形式来看,“鸡”在S结构确实经历了移位,那么它移取的是一
个什么位置?
1.作为附加过程的子主题化运动
请看下面的一个选自波兰语的例句:
(6)Maria zastanawiala sie[kto co Maria wondered who what przyniseie]would bring。
玛丽亚想知道谁会带来什么’
句(6)方括号内的间接问句有两个wh词引号。表面看来,句(6)似乎违反了“双重充盈鉴别式”的
规定,但这个句子却是完全正确的,这一情况需要得到解释。波兰语句子(6)之所以正确,在于co在S结
构并没移入C,而是附加(adjoin)到IP上去了。co之彰的kto则按常规移入[Spec,CP]。如下:
(附图 [图])
在(7)中,具有语音形式的成分占据了[Spec,CP]位置,而C处却空着,故不违反鉴别式*5)的规
定。
在(7)中有两个IP,IP[,1]是基础最大投射(base maximal projection),IP[,2]支
配着基础最大投射IP[,1]和附加的NP。NP受IP[,2]支配但却不受IP[,1]的支配。关
于支配[①①]乔姆斯定义如下:
(8)仅当A受B的每个成份(segment)支配时,A受B的支配。(chomsky,1986b)
在(7)中,A便是NP,B是I的最大投射,即IP[,1]加IP[,2]。NP并不受I的最大
投射的每一个成分的支配,因为IP不支配它。但同时NP又没脱离I最大投射的支配范围,因为IP[,
2]支配着它。故NP并没有被从IP排除出去。对于排除(Exclusion)乔姆斯基定义如下:
(9)如果B的成分没有一个支配A,B排除A于B外。(chomsky 1986b)
形象地说,由于附加而设立的位置宛如阳台。一个人在阳台上时,我们既不能说他在屋外又不能说他在
屋内。乔姆斯基规定短语只能附加到最大投射上去,附加的位置只能是位置。
至此,我们可以确定“鸡”在与D结构(2)对应的S结构中的位置了。这一位置是一个附加位置,一
个位置,即我们所说的子主位。(2)的S结构如下:
(10)[cp Oi[鸡j[IP ti吃了tj]]]
为什么要把这一附加位置称为子主位呢?这是因为在汉语中(i)附加过程相当于主题化过程;(ii)在
表层句子形式(surface form)中可找到子主位存在的明证。
在主题化运动中,主题化了的成分总是从A位置移入位置,并约束自己的语迹;同时,留下的语迹
有格标记。而子主位的形成便是一个子主题化过程,以上的条件亦完全满足。和主题化一样,子主题化在汉
语也是一个经常性的运动,于是相应产生了子主位,这是子主位产生的句法依据。由于子主位也是人们注意
力集中的焦点,它的存在也具有心理现实性。对于这一切最好的证明便是汉语所独有的“把”字结构。
2.“把”字位与子主位
前面说在表层句子形式中可找到子主位存在的证明,便是指在汉语中存在着“把”字句这一特殊句式。
在“把”字句中存在着“把”字位。所谓“把”字句,是指用介词“把”将宾语提到动词前面的一种句式。
如:
(11)我[把鸡i]吃了ti
(12)我们一定要[把淮河ti]修好ti
而所谓“把”字位便是指“把”加NP在句内所占据的位置。对于“把”字位内的“把”字成分(即“
把”加NP)传统上有两种分析方法。其一是以黎锦熙、刘世儒两先生为代表的语义分析方法,他们把“把
”字成份依然看作宾语,即所谓的“宾提动前”(黎锦熙、刘世儒,1957)。但这种分析无法对一些在
语义上不是动词的受事的“把”字成分作出解释。如:
(13)你看看,把他跑得满头大汗。
(14)偏偏把老王病了。
在以上两句中,无所谓“宾动提前”。其二,便是结构分析法。张志公主编的《语法和语法教学》认为
,这种所谓的“把”字提宾句,“用在动词前面的宾语在意义上虽然依旧受动词支配,但是在结构上已经跟
那个介词合成一个介词结构,整个介词结构作动词的状语。”[①②]但是把“把”字成份看作状语也颇费
解,它是什么状语?方式状语?程度状语?它是如何修饰动词的?这一切似乎都说不清楚。另外,有时“把
”字还可以省略,这时“把”字位内的成份是作什么语?如下:
(15)a.他把眼睛看得都发红了。
b.他眼睛看得都发红了。
解决这些问题的唯一途径便是把“把”字位看作一个子主位,把“把”字成分看作子算符。这一子主位
的形成是由于子主题化运动导致的。如果比较一下子主位与主位的信息结构,便会发现它们基本等值。如下

(16)淮河i,我们一定要修好ti
(17)我们一定要把淮河i修好ti
[子主位;已知信息][新信息]
另外,它们在句法上也等值。它们都处于位置,都分别是约束自己移位留下的语迹,这个语迹都带
格标记。所不同的是,主句完全位于句外,而子主位都处于一个“阳台位置”。
值得注意的是,子主位的形成总是导致主语向主位的移取,且只有当主语移入主位后,子主题化过程才
能开始。否则,句子不合语法:
(18)把淮河我们一定要修好
由于以上原因,当句子结构内有子主位时,句子的主语位置一定空着,里面留下主语的语迹。主语移入
主位后,其删略为任意性的,这一情况我们的空主位形成规则已充分说明。下面请看(17)的S结构(1
9):在(19)中主语先移入标志语,即汉语的主位位置,然后宾语移入子主位。其中I[①③]也移了
位,它从中心词位置移入中心词位置,故称之为head to head移位。I的移位是随意性的,这种移位和“双
重充盈COMP鉴别式”无关。
至此,我们可以得出结论,子主位假设在句法上完全是成立的,它符合我们对“把”字句的语感。由于
主位在汉语句子结构中的突出存在,汉语行文造句较为自由,移位和省略的自由度较大。而子主位的形成总
是先触发主题化运动,更使得句子结构松散,弹性增大。在“把”字句中,由于子主位的存在,主语移入主
位,由A位置移入位置,和谓语关系愈见疏远,故省略往往势在必行。这足以说明为什么在实际生活中大
量运用的许多“把”字句是不带主语的。当主位为空主位时,“把”字在子主位的删略在句法上是随意性的
。如下:
(附图 [图])
(20)a.[cp Oi[IP把鸡j[IP ti吃了tj]]]
b.[cp Oi[IP鸡j[IP ti吃了tj]]]在“把”字句中,主语移入主位后省略与否往往由语用
或文体因素决定,但其省略的可能性及可行性却是完全由句法决定的。句法的决定性表现在:(i)主位的突
出性;(ii)子主题化触发主题化过程;(iii)空主位具有心理现实性。
现在,我们可以把子主位的形成规则形式化地说明如下:
(21)当且仅当主题化过程完成以后,子主题化方可进行;子主题化形成子主位;子主位约束移位
后留下的语迹。
四、结束语
本文讨论了汉语中主位的性质及其形成规则;提出了子主位假设。本文的结论是:(i)汉语中的主位具
有句法突出性,它是汉语句子的标句词;(ii)空主位的心理现实性是汉语中主语和宾语省略的原因;(iii
)子主位在汉语中是一个客观存在;(iv)子主题化总是先触发主题化运动。本文认为以上这些因素是导致
汉语和西方语言(如英语)相比,具有“动态”感的句法原因之一。
①COMP=complementizer
②S由COMP加S组成,为最大投射。
③指具有wh性质的词。
④-binding。约束理论(binding theory)指出,NP移位后对其语迹进行主目约束(A-binding)
,而wh词移位后对其语迹进行非主目约束。
⑤格理论(case theory)规定语迹须带格标记(case-marked)。
⑥详见Charles F Hlckett,(1958)A Course in Modren Linguistics。
⑦实际上除第一句有非空位主位外,其它各句在主题化之后都形成了空主位。另外,(1)中还有子主
题化发生,形成了子主位。
⑧在英语中移取x(move-x)具体体现为NP移位(NP-movement)和移位(wh-movement)在汉语移
取X体现为NP移位和主题化运动。
⑨一般认为空主位是在D结构基础生成的(base-generated)(Haegeman,1991:42D);笔者认为汉语
的空主位只能在S结构经移位和删略形成,故严格地讲,象[cp Oi[IP ei吃了鸡j]]这样的结构已不是D
结构,因为它已经历了一次移位,即主语移取主位。
⑩详见Haegeman(1991:348)。
①①支配(dominance)须放在树形图中来理解。
①②详见张志公(1957:232)。
①③I,即INFL,汉语意思为“屈折成分”。在(19)中,I不移位,句子亦正确。如:
我们把淮河一定要修好。
参考书目
黎锦熙、刘世儒:(1957)《汉语语法教材》,商务印书馆。
申小龙:(1991)《中国句型文化》,东北师范大学出版社。
宋玉柱:(1991)《现代汉语特殊句式》,山西教育出版社。
张志公:(1957)《语法和语法教材》,人民教育出版社。
Brresnan,J.(1970)On Complementizers:toward a syntactic theory of complement types,Foundatio
ns of Language,6,297-321.
Chomsky,N.(1970)Remarks on Nominalisation,in Jacobs,R.and P.S.Rosenbaum (eds),English Trans
formational Grammar,184-221. Chomsky,N.(1977),On Wh-movement,in Culicover,Wasow and Akmajia
n,eds.
Chomsky,N.(1981)Lectures on Government and Binding,Dordrecht:Foris.
Chomsky,N.(1982)Some concepts and Consequences of the Theory aof Government and Binding Cam
bridge,Mass:MIT Press.
Chomsky,N.(1986a)Knowledge of Language,its Nature,Origin,and Use,New York:Praeger.
Chomsky,N.(1986b)Barriers,Cambridge,Mass:MIT Press.
Chomsky,N.(1988)Language and Problems of Knowledge.The managua Lectures,Cambridge,Mass:MIT
Press.
Haegeman,L.(1991)In troduction to Government and Binding Theory,Oxford:Basil Blackwell.
Hockett,C.(1958)A Course in Modern Linguistics,London:MackMillan.
Li,C.N.(ed)(1976)Subject and Topic,New Youk:AAcademic press.
O Neil,W.(1983)Linguisttics and Applied Linguistics,Jinan:ShandongUniversity.
(责任编辑 周棉)*




广告载入中..
热点文章
   不悔栏目导航
免费论文 经济论文 财政税收 证券金融 管理学论文 会计审计 工商管理 财务管理 公共管理 法学论文 理学论文 医药学论文 政治论文 社会论文 文学论文
          教育论文 工学论文 计算机论文 艺术论文 哲学论文 文化论文 英语论文 应用文 论文写作指导
实用范文 先教活动 领导讲话 工作报告 工作总结 百家集粹 演讲致辞 公文处理 党团工作 合同范本 法律范本 公务礼仪 各种材料

英语学习 听力口语 阅读写作 翻译文化 趣味英语 学习方法 英文经典歌曲

教学教案 语文教案 数学教案 英语教案 政治教案 物理教案 化学教案 历史教案 地理教案 生物教案 音乐教案 体育教案 美术教案 班会教案 其它教案


公务员考试 资讯快报 报考指南 行政能力 时政申论 面试指导 专业指导 试题资料 备考经验


计划总结 部门计划总结 个人计划总结 班主任计划总结 语文计划总结 数学计划总结 英语计划总结 政治计划总结 物理计划总结 化学计划总结 历史计划总结
          地理计划总结 生物计划总结 音乐计划总结 美术计划总结 体育计划总结 信息计划总结

设为首页 - 关于我们 - 付款方式 - vip会员 - 论文代写 - 服务承诺 - 联系我们 - 网站地图 - 加入收藏
Copyright (C) 2003-2006 www.buhui.net All Rights Reserved.
不悔资料网 版权所有. 湘ICP备05003719号. 对本站有任何建议、意见或投诉,请点这里在线提交.
喜欢Buhui.Net,请把Buhui.Net告诉你QQ上的5位好友,多谢支持! [设为首页]
广告①[GOOGLE广告]
广告②[Yahoo广告]
广告③[Baidu广告]
广告①[GOOGLE广告]
广告②[Yahoo广告]
广告③[Baidu广告]